Page 1 of 3
Names for countries in other languages...

Posted:
October 2nd, 2006
by Stoo
I have heard names for countries in other languages, or just pronounciations, that have thrown me for a loop. This evening it happened again while chatting with a native German speaker.
'Jordania' for Jordan. That sorta threw me for a bit.
Any other entertaining examples?

Posted:
October 3rd, 2006
by KateL57
Well. I guess it is interesting.
Kipar = Cyprus in some Slavic languages
Vienna = (Bec ("bech") in Bosnia, Serbia, and Croatia)(Dunaj in Slovenia)
Netherlands = Nizko zemlja or something similar - translated into "low lands" in Slovenian
"Beautiful Country" - US in Chinese
Rice Land?- US in Japanese
SAD - abbreviated US in Bosnia, Serbia, and Croatia.
The country English speakers call Montenegro (Black Mountain in Italian) calls itself Crna Gora in its own langauge...which means Black Mountain. I'd be curious to hear what it's called in other languages...although I don't know how much people have to say about it.

Posted:
October 3rd, 2006
by Haci Richard
Here are a few interesting Turkish ones, they like the suffix -istan:
Greece = Yunanistan
Hungary = Macaristan
Georgia = Gurcistan
Bulgaria = Bulgaristan
India = Hindistan
Croatia = Hirvatistan
the USA = ABD
the UN = BM

Posted:
October 3rd, 2006
by Callilucy
This has been discussed before a bit
here. I thought there was another even better/longer one but I can't find it...

Where's Slip with all his
Here
Here
Here
and Here's when you need him?

Posted:
October 4th, 2006
by Stoo
quote:
Originally posted by Callilucy:
This has been discussed before a bit
here. I thought there was another even better/longer one but I can't find it...

Where's Slip with all his
Here
Here
Here
and Here's when you need him?
gawdz...i started that thread!!! i forgot about it...But that was really more about people getting wound up and all that jazz about country names rather than the names themselves. this is thread was ment to be more of a 'what are the different names'.
(That...and this worthy forum needs a bit-o-participation to keep it from suffering the same fate that new-but-sucky furum did...)

Posted:
October 12th, 2006
by Felix the Hat
My favorite is the Russian word for "German" > Nemets. It comes from "nemoj", which is the Russian for "mute." Traveling east from the Slavic-speaking lands in Eastern Europe, the first major bloc of non-Slavic speakers are the Germans. While Polish and Czech are related to Russian, German bears little relation to Russian, and as such the Russians labeled the Germans as mute. The name stuck, to this day.
Hebrew has a couple of interesting country names too.
France > Tsarfat. There are a lot of Sephardi Jews with the name Tsarfati, or some variant thereof. It means simply "French."
Spain > Sfarad. From this comes "Sephardi(c)". The word "sfarad" itself is really close to "sefer," the word for "book."
Germany tends to be named by names of various tribes that inhabited northern Europe during classical times. Most Latin-derived languages call it after the Alemanii: French "Allemagne," Spanish "Alemania," Portuguese "Alemanha." However, the Italians split it: the call the Germans "tedeschi," but the country "Germania." Arabic speakers usually base it on who colonized them. The Maghrebins call it "Alimania," while those colonized by the English use some variant of "Germany."
When I learned a bit of Korean, I developed a theory about where the slur "gook" originated. -guk is a word ending that denotes "nation" or "nationality." Korean for "America" is "Miguk" (sounds like "mee gook.") China is "Chunggook," England "Younggook."

Posted:
October 27th, 2006
by skobb
quote:
Originally posted by Felix:
My favorite is the Russian word for "German" > Nemets. It comes from "nemoj", which is the Russian for "mute." Traveling east from the Slavic-speaking lands in Eastern Europe, the first major bloc of non-Slavic speakers are the Germans. While Polish and Czech are related to Russian, German bears little relation to Russian, and as such the Russians labeled the Germans as mute. The name stuck, to this day.
That's a good one and the first thing I thought of to. Probably because I spend all day studying Russian.
USA in Russian is pronounced like "seh-sheh-ah" and when you say it with excitement it sounds like a good comic book noise: "SESHAAAAA!"

Posted:
October 29th, 2006
by cayce
Malaysia is also known as Malasie in French
.. and that's all I can contribute to this thread, ba da boom!

Posted:
October 31st, 2006
by Arre
My favorite is "Island." It means "Iceland" in Swedish (is= ice) but it's extra cool because it looks exactly like the English word "island."

Posted:
November 1st, 2006
by Haci Richard
I find it interesting when the names illustrate points of political contention. The Sea of Japan is called the West Korean Sea on Korean maps. I noticed that on the inflight map on a Korean Airlines flight from Kansai to Seoul, they even called it that on the Japanese version of the map (the screen changes from Korean to Japanese to English preiodically).
Another interesting one is the Turkish names for Cyprus.
North Cyprus is Kuzey Kibris Turk Cumhurriyeti (The Turkish Republic of North Cyprus)
The south is referred to as Guney Kibris Rum Yonetimi (The Overseas-Greek Directorate of South Cyprus).
Does anyone know the Greek equivalents of these names?

Posted:
November 1st, 2006
by Zopa
E.E.U.U. when in spain in 1990, i seem to recall this is means U.S.A. cuz it stands for estados unidos and since both are plural, the initials are doubled.
i dont recall ever encountering this since then.
Netherlands I always thought this was a funny word for a country and it reminds me of "netherworld"
Chipre since we are on the topic of cyprus, this is how the germans say it
Bootsnall Nation is an awkward name for a little country which will perhaps change its name soon.

Posted:
November 6th, 2006
by Stoo
quote:
Originally posted by skobb:
USA in Russian is pronounced like "seh-sheh-ah" and when you say it with excitement it sounds like a good comic book noise: "SESHAAAAA!"
That is too cool.


Posted:
November 7th, 2006
by KateL57
In Slovak, Austria is Rakuscko.
Also, I think this:
quote:
My favorite is the Russian word for "German" > Nemets. It comes from "nemoj", which is the Russian for "mute." Traveling east from the Slavic-speaking lands in Eastern Europe, the first major bloc of non-Slavic speakers are the Germans. While Polish and Czech are related to Russian, German bears little relation to Russian, and as such the Russians labeled the Germans as mute. The name stuck, to this day.
is brillian. It fits with the Slovak word as well and my teacher was very impressed with the explanation. She hadn't heard it but it makes sense.

Posted:
November 11th, 2006
by ivybell
In Arabic, Sudan, or its variations, Sudanee, literally means the land of the blacks.

Posted:
November 12th, 2006
by Haci Richard
In Japanese, the USA is usually called アメリカ (America), but another way of saying it is 米国, (bei goku), which literally translates to "rice country." Go figure.